Senza una donna (Without a Woman) is a song by Italian singer Zucchero and English singer Paul Young, released in 1987. This bilingual duet features Zucchero singing in Italian and Paul Young in English. It was included on Zucchero’s album Blue’s and later featured on Paul Young’s Other Voices album. The song explores themes of longing for love and the emptiness that comes with life without a woman.
Did You Know?
- Released in 1987, Senza una donna (Without a Woman) was a duet between Italian artist Zucchero and English singer Paul Young.
- The song became a major hit, topping the charts in several countries, including Italy, Switzerland, and Austria.
- The lyrics of Senza una donna Advertisement
Lyrics
This ain’t the way I spend my mornings baby
Come stai? (how are you?)
You’ve been with him,
And now you come back my lady
What’s he like?
I just sit, and watch the ocean
By myself, even doing my own cooking
You can laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened, to be living
Senza una donna
No more pain and no sorrow
Senza una donna
I’ll make it through tomorrow
Senza una donna
Giving me torture and bliss
Without a woman, ah, better like this
There is no way,
That you can buy me baby
Don’t make fun
You got to dig a little deeper lady
In the heart?
Yeah, if you have one
Here’s my heart, feel the power
Look at me, I’m a flower
You can laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened, to be living, yeah
Senza una donna
No more pain and no sorrow
Senza una donna
I’ll make it through tomorrow
Senza una donna
Giving my torture and bliss
Oooh, Oooh…
I stay here and, watch the ocean
Don’t know why, don’t know why, I keep on talking
You may laugh, you’re forgiven, but
I’m no longer frightened (maybe)
To be living
Senza una donna
No more pain and no sorrow
Senza una donna
I’ll make it through tomorrow
Senza una donna
Giving me torture and bliss
Without a woman, Vieni qui! Come on in
Senza una donna
I don’t know what might follow
Senza una donna
Oh maybe from tomorrow!
Senza una donna
Giving me torture and bliss